-
En 2007, l'Unité prévoit de publier un document technique sur le droit à l'alimentation et les questions autochtones, ainsi qu'une étude analytique sur les droits de l'homme, le droit à l'alimentation et l'accès aux ressources naturelles.
وتعتـزم الوحدة أن تصدر في عام 2007 ورقـة فنيـة عن الحق في الغذاء، وقضايا الشعوب الأصلية، ودراسة تحليليـة لحقوق الإنسان، والحق في الغذاء، والوصول إلى الموارد الطبيعيـة.
-
Le troisième paragraphe de l'article 9 dispose que le Gouvernement promeut l'apprentissage des langues autochtones et l'étude théorique et pratique des sciences modernes, des langues étrangères, de la technologie, du commerce et des affaires.
وتنص الفقرة الثالثة من المادة 9 على أن الحكومة تشجع تعليم اللغات الأصلية ودراسة وتطبيق العلوم الحديثة واللغات الأجنبية والتكنولوجيا والتجارة والأعمال التجارية.
-
On a mis sur pied un programme d'études obligatoire, des ressources et un soutien connexe aux enseignants en vue d'appuyer les étudiants autochtones et de leur permettre de terminer leurs études secondaires avec succès.
وتجري إتاحة جميع المناهج الدراسية المقررة، والموارد وما يرتبط بذلك من الدعم بالمدرسين من أجل تحسين ودعم إتمام طلبة الشعوب الأصلية الدراسة في المدارس الثانوية بنجاح.
-
Programme de bourses destinées aux autochtones
باء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
-
L'adoption de la Déclaration assure désormais que les droits des peuples autochtones bénéficieront de l'attention du Conseil des droits de l'homme et d'autres organes des Nations Unies.
وأضاف قائلاً إن اعتماد الإعلان سوف يكفل أن تحظى حقوق الشعوب الأصلية بالدراسة أمام مجلس حقوق الإنسان وغيره من الهيئات التابعة للأمم المتحدة.
-
Chimère était le nom de la première étude dont je faisais partie.
كيميرا كان أسم الدراسة الأصلية التي كنت جزءاً منها
-
La CDI a réalisé une étude sur les statistiques des migrations internes et internationales pour la population autochtone, qui présente une analyse statistique du profil et de la structure des migrations internes et internationales, et envisage également les causes possibles des migrations parmi la population autochtone.
أعدت لجنة النهوض بالشعوب الأصلية دراسة عنوانها ''إحصاءات الهجرة الداخلية والدولية للأبناء الشعوب الأصلية`` تتضمن تحليلا للإحصاءات المتعلقة بسمات وأنماط الهجرة الداخلية والدولية، وقامت اللجنة أيضا في تلك الدراسة باستكشاف الأسباب المحتملة لهجرة أبناء الشعوب الأصلية.
-
a) D'augmenter le nombre des études sociodémographiques qui portent sur les peuples autochtones, en particulier dans la perspective de l'urbanisation et des mouvements migratoires, et de leurs répercussions sur les autochtones;
(أ) أن تزيد عدد الدراسات الاجتماعية الديمغرافية للشعوب الأصلية، وخاصة الدراسات التي تتطرق إلى التحضر والهجرة وآثارها على الشعوب الأصلية؛
-
i) Mettre en place une éducation primaire bilingue, culturellement adaptée pour les enfants autochtones afin de réduire le taux d'abandons.
(ط) بلورة تعليم ابتدائي لأطفال الشعوب الأصلية تكون فيه الدراسة باللغتين ويكون مناسبا لثقافتهم.
-
i) Mettre en place une éducation primaire bilingue, culturellement adaptée pour les enfants autochtones afin de réduire le taux d'abandons.
(ط) توفير تعليم ابتدائي لأطفال الشعوب الأصلية تكون فيه الدراسة باللغتين ويكون مناسبا لثقافتهم.